Dear friends near and far
First off, I hope you all are keeping healthy and in a happy state of mind. Today I would like to share with you the story of Do Khyentsé Yeshé Dorjé’s (1800-66) visionary journey to Zangdok Palri. Do Khyentsé was a visionary master of the Nyingma lineage, and the reincarnation of Rikdzin Jigmé Lingpa, the founder of the Longchen Nyingtik tradition.
Do Khyentsé once remained in a death-like experience for over two weeks, during which he traveled to many realms, before returning to life once again. During this time, he traveled to Chamara, the island of rakshas, and reached the Palace of Lotus Light, vast and magnificent. In the center of the main hall on the ground floor was a throne made of raksha bodies, upon which sat Guru Rinpoché appearing as Raksha Tötreng Tsal, wrathful tamer of rakshas. Upon seeing his awesome form, Do Khyentsé was overpowered and fainted. When he regained consciousness, he saw the wrathful congregation enjoying a human body as a feast gathering, and felt that this body was his own. Beside it, he saw his sister’s body likewise being enjoyed as a feast, and felt unbearable love and sadness at her disappearance. These performances purified Do Khyentsé’s womb obscurations and residual attachment to his physical body.
Do Khyentsé then felt himself float up the crystal staircase to the main floor of the palace, as he no longer had a physical body. In the center of the hall was Guru Rinpoché sitting on a jeweled throne, surrounded by boundless cloudbanks of buddhas, bodhisattvas, male and female awareness-holders, and ḍākas and ḍākinīs. Khandro Yeshé Tsogyal came to meet him, bestowing teachings and prophecies upon him, and invited him to sit next to Lhacham Mandarava at Guru Rinpoché’s right.
For seven days the assembly practiced the Embodiment of all Awareness-Holding Gurus (Lama Rikdzin Kündü), concluding with a bountiful feast gathering. As ḍākas and ḍākinīs performed vajra songs and dances, Guru Rinpoché entrusted Do Khyentsé with seven treasure caskets, along with their mind-mandate, transmission and prophecies. Finally, Guru Rinpoche gave extensive advice and teachings, concluding with:
Son, once you’ve realized that appearances lack reality,
There is little benefit in dwelling in solitude.
When deceiving phenomenal appearances have collapsed into their true nature,
And the unaltered nature of phenomena is realized,
Do not dabble in the subtle concepts of grasping and grasped,
Or stay attached to defiled virtues—
Maintain the stronghold of the vast expanse of the primordially pure nature!
Guru Rinpoché then laughed three times and the whole raksha world shook. King Trisong Deutsen and three other Tibetan masters flew like eagles through the sky to Tibet, to serve the Dharma and beings. At this moment, Khandro Yeshé Tsogyal led Do Khyentsé by the hand down the stairs and out of the palace, and bid him farewell.
From there, Do Khyentsé flew to the Blissful Pure Land (Sukhavati) and the realm of Potala, and finally back to Golok to his teacher, the first Dodrupchen Rinpoché. Having received blessings, teachings and advice, he found himself back near his body where he had left it, in Amdo. As he touched his body, he instantly came back to life.
May these amazing accounts of great masters’ visions and experiences inspire you in your practice.
Sarva Mangalam,
Phakchok Rinpoche
Translations
Chinese-Simplified
Chinese-Traditional
French
German
Indonesian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Thai
Ukrainian
Vietnamese
CHINESE-SIMPLIFIED
多钦哲益西多杰之铜色吉祥山净相经验
亲爱的朋友们,
首先,我希望你们都保持健康,心情愉快。
今天我想和大家分享多钦哲益西多杰(1800-1866)造访铜色吉祥山的净相经验。多钦哲是宁玛派中极为擅长净相法之大师,同时也是《龙钦心髓》传承创始人吉美林巴的化身。
多钦哲曾有过长达两个多星期昏迷不醒的经验,在此期间他神游诸十界,也来到有罗刹聚集地的妙拂洲,并造访了莲花光越量宫。在宫殿的一楼大殿中央安置着一个由罗刹身堆叠而成的宝座,其上坐着莲花生大师为降伏罗刹而示现的忿怒相“绕沙托诚匝”(Raksha Tötreng Tal)。多钦哲在见到莲师怖畏的形相后,一时因过于震慑而昏厥过去。在他醒过来后,他看到与会诸位忿怒尊宾客正在享受以人身躯骸作为荟供的飨宴,而这具身躯似乎就是他自己。在那付躯骸的旁边,他还看到自己的姐姐同样被当作荟供盛筵享用,面对姐姐身躯的消亡,多钦哲内心被极大的慈爱与悲伤所填满。眼前这一幕适巧帮助多钦哲净化了出生以来的遮障以及对肉身的所有执着。
接着,多钦哲因不再拥有肉身而感觉自己漂浮在半空中,沿着水晶阶梯来到宫殿的二楼,在这里,莲花生大师坐在大殿中央的宝座上,四周有如祥云聚集般地层层围绕着许多诸佛菩萨、男女持明、勇父与空行等。伊喜措嘉佛母前来接见他并给予开示加持与授记,随后便邀请他安坐在莲花生大师右手边的曼达拉娃公主旁。
接下来的七天,他们进行了“喇嘛仁增昆都”(Lama Rikdzin Kündü);上师持明总集修法,并以盛大荟供圆满修持。当勇父与空行诸尊在演示金刚道歌与舞蹈时,莲师托付多钦哲七个伏藏宝箧,并赐予心印、口传与授记。接着,莲师给予多钦哲广博的建言与法教,并以这段话作为结尾:
吾子,一旦你了悟显相无实有,
隐居独修已不具利益。
当虚妄万象因真实自性显露而分崩离析时,
当万法无造作自性已了悟时,
切勿堕入微细能执与所执之分别,
或贪着于具染污之善业 –
当于本初清净自性之广大堡垒中安住!
接着,莲师大笑三声,整个罗刹界为之撼动。赤松德赞王与三位藏地大师如苍鹰般飞越天空,前往西藏弘扬佛法与利益众生。同时间,伊喜措嘉佛母带领多钦哲步下阶梯走出宫殿与之送别。
多钦哲从那里直接飞往极乐净土和普陀净土,最后回到果洛面见他的上师–第一世多竹千仁波切。在领受上师的加持、教诲与建议后,多钦哲发现自己回到位于安多的肉身旁,当他轻触自己的身体时,立刻便甦醒过来了。
愿这些伟大上师的净相经验能为你的修行带来鼓舞的力量。
CHINESE-TRADITIONAL
多欽哲益西多傑之銅色吉祥山淨相經驗
親愛的朋友們,
首先,我希望你們都保持健康,心情愉快。
今天我想和大家分享多欽哲益西多傑(1800-1866)造訪銅色吉祥山的淨相經驗。多欽哲是寧瑪派中極為擅長淨相法之大師,同時也是《龍欽心髓》傳承創始人吉美林巴的化身。
多欽哲曾有過長達兩個多星期昏迷不醒的經驗,在此期間他神遊諸十界,也來到有羅剎聚集地的妙拂洲,並造訪了蓮花光越量宮。在宮殿的一樓大殿中央安置著一個由羅剎身堆疊而成的寶座,其上坐著蓮花生大師為降伏羅剎而示現的忿怒相「繞沙托誠匝」(Raksha Tötreng Tal)。多欽哲在見到蓮師怖畏的形相後,一時因過於震懾而昏厥過去。在他醒過來後,他看到與會諸位忿怒尊賓客正在享受以人身軀骸作為薈供的饗宴,而這具身軀似乎就是他自己。在那付軀骸的旁邊,他還看到自己的姐姐同樣被當作薈供盛筵享用,面對姐姐身軀的消亡,多欽哲內心被極大的慈愛與悲傷所填滿。眼前這一幕適巧幫助多欽哲淨化了出生以來的遮障以及對肉身的所有執著。
接著,多欽哲因不再擁有肉身而感覺自己漂浮在半空中,沿著水晶階梯來到宮殿的二樓,在這裡,蓮花生大師坐在大殿中央的寶座上,四周有如祥雲聚集般地層層圍繞著許多諸佛菩薩、男女持明、勇父與空行等。伊喜措嘉佛母前來接見他並給予開示加持與授記,隨後便邀請他安坐在蓮花生大師右手邊的曼達拉娃公主旁。
接下來的七天,他們進行了「喇嘛仁增昆都」(Lama Rikdzin Kündü);上師持明總集修法,並以盛大薈供圓滿修持。當勇父與空行諸尊在演示金剛道歌與舞蹈時,蓮師託付多欽哲七個伏藏寶篋,並賜予心印、口傳與授記。接著,蓮師給予多欽哲廣博的建言與法教,並以這段話作為結尾:
吾子,一旦你了悟顯相無實有,
隱居獨修已不具利益。
當虛妄萬象因真實自性顯露而分崩離析時,
當萬法無造作自性已了悟時,
切勿墮入微細能執與所執之分別,
或貪著於具染污之善業 –
當於本初清淨自性之廣大堡壘中安住!
接著,蓮師大笑三聲,整個羅剎界為之撼動。赤松德贊王與三位藏地大師如蒼鷹般飛越天空,前往西藏弘揚佛法與利益眾生。同時間,伊喜措嘉佛母帶領多欽哲步下階梯走出宮殿與之送別。
多欽哲從那裡直接飛往極樂淨土和普陀淨土,最後回到果洛面見他的上師–第一世多竹千仁波切。在領受上師的加持、教誨與建議後,多欽哲發現自己回到位於安多的肉身旁,當他輕觸自己的身體時,立刻便甦醒過來了。
願這些偉大上師的淨相經驗能為你的修行帶來鼓舞的力量。
願一切吉祥,
帕秋仁波切
FRENCH
Le voyage visionnaire de Do Khyentsé Yeshé Dorje à Zangdok Palri
Chers amis de près et de loin,
Tout d’abord j’espère que vous vous maintenez tous en bonne santé et dans un esprit joyeux
Aujourd’hui, j’aimerai partager avec vous l’histoire de Do Khyentsé Yeshé Dorje et de son voyage visionnaire à Zangdok Palri. Do Khyentsé était un maitre visionnaire de la lignée Nyingma, et la réincarnation de Rigdzin Jigme Lingpa, le fondateur de la tradition Longchen Nyingtik.
Do Khyentsé resta une fois dans un état post-mortem pendant deux semaines, pendant lequel il voyagea dans de nombreux mondes avant de revenir à la vie à nouveau. Pendant ce temps, il voyagea à Chamara, l’ile des Rakshas, et atteint le palais de la lumière de lotus, vaste et magnifique. Au centre du hall principal, au rez de chaussée, il y avait un trône fait du corps des Rakshas, sur lequel était assis Guru Rimpoche, sous la forme de Raksha Totreng Tsal, le dompteur courroucé des Rakshas. A la vue de cette forme sublime, Do Khyentsé fut submergé et perdit conscience. Quand il reprit ses esprits, il vit l’assemblée courroucée déguster un corps humain dans un banquet convivial, et sentit que le corps en question était le sien. A côté du sien, il y avait le corps de sa sœur de la même façon dégusté en plat festif, et il sentit un amour insupportable et une grande tristesse pour sa disparition. Ces scènes purifièrent les obscurations de ses viscères et l’attachement résiduel à son corps physique.
Do Khyentsé se sentit s’élever en flottant le long de l’escalier en cristal jusqu’à l’étage principal, comme s’il n’avait plus de corps physique. Au milieu du hall était Gourou Rimpoche, assis sur un trône de joyaux, entourés de myriades de nuages de Bouddhas, Bodhisattvas, hommes et femmes détenteurs de la connaissance, et des dakas et des dakinis. Khandro Yeshe Tsogyal vint à sa rencontre, lui donnant enseignements et prophéties à son sujet, et l’invita à s’assoir au côté de Lacham Mandarava, à la droite de Guru Rimpoche.
Pendant sept jours, l’assemblée pratiqua « l’incarnation de tous les détenteurs de la connaissance » (Lama Rigdzin Kundu), concluant avec un Ganachakra abondant. Alors que les dakas et les dakinis s’appliquèrent aux chants vajra et danses, Guru Rimpoche confia à Do Khyentsé sept coffrets de trésors, ainsi que leur mandat par l’esprit, transmissions et prophéties. Finalement Guru Rimpoche donna de nombreux conseils et enseignements et conclut avec :
Fils, une fois que tu as réalisé que l’apparence est dénuée de réalité,
Il y a peu de bénéfice à rester dans la solitude.
Quand les apparences décevantes des phénomènes se sont évanouies dans leur nature véritable
Et que la nature inaltérée des phénomènes est réalisée,
Ne baigne pas dans les concepts subtils de saisie et d’objet de saisie,
Ou de rester attaché aux vertus souillées —
Maintiens-toi dans la forteresse de l’expansion immense de la nature primordiale pure !
Guru Rinpoché ria aux éclats trois fois et l’univers entier des Rakshas s’ébranla. Le roi Trisong Deutsen et trois autres maitres tibétains s’envolèrent tels des aigles dans le ciel en direction du Tibet pour servir le Dharma et les êtres sensibles. A ce moment Khandro Yeshe Tsogyal conduisit Do Khyentsé par la main pour descendre les escaliers et sortir du palais, et lui souhaita bon voyage.
De là Do Khyentsé vola jusqu’à la terre pure de béatitude (Sukhavati) et le royaume de Potala, et finalement retourna au Golok jusqu’à son maitre, le premier Drodupchen Rimpoche. Ayant reçu bénédictions, enseignements et conseils, il se retrouva de retour près de son corps, là où il l’avait laissé en Amdo. Alors qu’il toucha son corps, il revint instantanément à la vie.
Puissent ces récits extraordinaires des visions et expériences des grands maitres vous inspirer dans vos pratiques.
Sarva Mangalam,
Kyabgön Phakchok Rinpoche
GERMAN
Do Khyentse Yeshe Dorjes visionäre Reise nach Zangdok Palri
Liebe Freunde von nah und fern,
Zunächst einmal hoffe ich, dass ihr alle gesund und glücklich seid.
Heute möchte ich mit euch die Geschichte von Do Khyentse Yeshe Dorje (1800-66) visionärer Reise nach Zangdok Palri teilen. Do Khyentse war ein visionärer Meister der Nyingma-Linie und die Reinkarnation von Rikdzin Jigme Lingpa, dem Begründer der Longchen Nyingtik-Tradition.
Do Khyentse verharrte über zwei Wochen lang in einem todesähnlichen Zustand, während dem er in viele Bereiche reiste, bevor er wieder zum Leben zurückkehrte. In dieser Zeit reiste er nach Chamara, der Insel der Rakshas, und erreichte den Palast des Lotuslichts, weiträumig und prachtvoll. In der Mitte der Haupthalle im Erdgeschoss befand sich ein Thron aus Körpern von Rakshas, auf dem Guru Rinpoche als Raksha Tötreng Tsal, zorniger Zähmer der Rakshas, saß.
Als Do Khyentse seine furchteinflößende Form sah, war er überwältigt und fiel in Ohnmacht. Als er wieder zu sich kam, sah er die zornvolle Versammlung, die einen menschlichen Körper als Festmahl genoss und fühlte, dass dieser Körper sein eigener war. Daneben sah er den Körper seiner Schwester ebenfalls als Festmahl und fühlte unerträgliche Liebe und Trauer, als sie verschwand. Diese Rituale reinigten Do Khyentses körperliche Verdunkelungen und die verbleibende Anhaftung an seinen physischen Körper.
Do Khyentse spürte dann, wie er die Kristalltreppe zum Hauptgeschoss des Palastes hinaufschwebte, da er keinen physischen Körper mehr hatte. In der Mitte der Halle saß Guru Rinpoche auf einem juwelengeschmückten Thron, umgeben von unermesslichen Wolkenbänken von Buddhas, Bodhisattvas, männlichen und weiblichen Gewahrseinshaltern, sowie Dākas und Dākinīs. Khandro Yeshe Tsogyal begrüßte ihn, gab ihm Belehrungen und Prophezeiungen und lud ihn ein, sich zu Guru Rinpoche‘s Rechten neben Lhacham Mandarava zu setzen.
Sieben Tage lang übte die Versammlung die Verkörperung aller gewahrseinshaltenden Gurus des Bewusstseins (Lama Rikdzin Kündü) und beendete sie mit einem umfachreichen Festmahl. Während Dākas und Dākinīs Vajra-Lieder und Tänze aufführten, vertraute Guru Rinpoche Do Khyentsé sieben Schatzkisten mit ihren Geist-Aufträgen, Überlieferungen und Prophezeiungen an. Schließlich gab Guru Rinpoche umfangreiche Ratschläge und Belehrungen und schloss mit:
Mein Sohn, wenn du erkannt hast, dass Erscheinungen ohne Realtiät sind,
Liegt wenig Nutzen darin, sich in Einsamkeit aufzuhalten.
Wenn täuschende Phänomene in ihre wahre Natur zusammengefallen sind,
Und die unverfälschte Natur der Phänomene erkannt ist,
Halte dich nicht mit den Konzepten von Anhaften und Angehaftetem auf,
Oder greife nach unreiner Tugendhaftigkeit –
Halte die Festung des weiten Raumes der ursprünglich reinen Natur aufrecht!
Draufhin lachte Guru Rinpoche dreimal und die ganze Welt der Rakshas erzitterte. König Trisong Deutsen und drei andere tibetische Meister flogen wie Adler durch den Himmel nach Tibet, um dem Dharma und den Wesen zu dienen. In diesem Moment führte Khandro Yeshe Tsogyal Do Khyentse an der Hand die Treppe hinunter und aus dem Palast heraus und verabschiedete sich von ihm.
Von dort flog Do Khyentse in das Glückselige Reine Land (Sukhavati) und nach Potala und schließlich zurück nach Golok zu seinem Lehrer, dem ersten Dodrupchen Rinpoche. Nachdem er Segen, Belehrungen und Ratschläge erhalten hatte, fand er sich in Amdo wieder in der Nähe seines Körpers, wo er ihn verlassen hatte. Als er seinen Körper berührte, wurde er sofort wieder lebendig.
Mögen diese großartigen Berichte über die Visionen und Erfahrungen großer Meister euch in eurer Praxis inspirieren.
Sarva Mangalam,
Kyabgön Phakchok Rinpoche
INDONESIAN
Perjalanan Penglihatan Batin Do Khyentsé Yeshé Dorjé menuju Zangdok Palri
Kepada teman-teman baik dekat maupun jauh,
Pertama-tama, saya harap anda semua senantiasa sehat dan selalu berbahagia.
Hari ini saya ingin berbagi cerita dengan anda mengenai Kisah Perjalanan Penglihatan Batin Do Khyentsé Yeshé Dorjé (1800-66) menuju ke Zangdok Palri. Do Khyentsé adalah seorang Guru Besar Agung dari Silsilah Nyingma, yang merupakan reinkarnasi dari Rikdzin Jigmé Lingpa, penemu tradisi Longchen Nyingtik.
Do Khyentsé pada suatu hari menetap dalam keadaan mati seperti mayat, selama lebih dari dua minggu, dimana pada saat itu Beliau berkelana ke berbagai Alam, sebelum akhinya hidup kembali. Pada keadaan tersebut, Beliau pergi ke Chamara, ke pulau para Raksha, dan tiba pada Istana Cahaya Teratai, yang sungguh luas dan maha agung. Di tengah Aula utama diatas lantai yang terbuat dari tubuh para Raksha, disanalah Guru Rinpoche duduk dengan wujud Raksha Tötreng Tsal, Penakluk Murka bagi para Raksha. Ketika melihat perwujudan-Nya yang Maha Agung, Do Khyentsé tidak kuasa menahan kekuatan pancaran Agung tersebut, hingga pingsan tak sadarkan diri. Ketika Ia kembali sadar, Ia melihat para makhluk berwujud murka melakukan perjamuan menikmati sebuah tubuh manusia sebagai persembahan pesta, lalu merasa bahwa tubuh tersebut adalah milik-Nya. Disebelahnya, Ia melihat tubuh milik saudara perempuan-Nya sendiri sedang disantap sebagai makanan pesta tersebut, dan merasakan welas asih dan kesedihan mendalam saat saudara perempuannya lenyap. Semua ini ditunjukkan untuk memurnikan Do Khyentsé dari rintangan kelahiran, dan sisa-sisa kemelekatan pada tubuh fisik-Nya.
Kemudian, Do Khyentsé merasakan dirinya melayang diatas tangga yang terbuat dari Kristal menuju lantai utama dari istana, dikarenakan Beliau tidak lagi memiliki tubuh fisik. Pada aula utama, Guru Rinpoche duduk pada singgasana yang dihiasi permata-permata berharga, dikelilingi oleh para Buddha yang tak terhingga banyaknya, para Bodhisattva, pemegang kesadaran pria dan wanita, serta para ḍāka dan ḍākinī. Khandro Yeshé Tsogyal datang menyambut Do Khyentsé, menurunkan berbagai ajaran dan ramalan-ramalan, dan mengundang Beliau untuk duduk di samping Lhacham Mandarava pada sisi sebelah kanan Guru Rinpoché.
Untuk tujuh hari , mereka mempraktekkan Lama Rikdzin Kündü, lalu menutupnya dengan persembahan Tsok yang sangat banyak jumlahnya. Ketika para ḍāka dan ḍākinī melakukan nyanyian dan tarian Vajra, Guru Rinpoche mempercayakan Do Khyentsé dengan tujuh keranjang berisi terma berharga, bersama dengan kuasa-pikiran, transmisi dan ramalan-ramalan. Akhirnya, Guru Rinpoche memberikan nasehat mendalam dan pengajaran, yang ditutup dengan :
Anakku, saat engkau menyadari bahwa berbagai tampilan adalah tidak nyata adanya,
Akan terdapat sedikit manfaat untuk berdiam dalam kesendirian.
Pada saat fenomena yang penuh tipu daya melebur kepada hakikat sejati mereka,
Serta ketika hakikat dari fenomena yang tak pernah berubah tersebut telah disadari,
Janganlah mencoba untuk bermain dalam konsep-konsep menggenggam dan digenggam,
Ataupun tetap melekat pada perbuatan-perbuatan yang penuh noda—
Jagalah benteng hakikat batin yang maha luas ini!
Guru Rinpoche kemudian tertawa sebanyak tiga kali dan seluruh dunia Raksha bergetar. Raja Trisong Deutsen dan ketiga orang Mahaguru Tibet lainnya terbang seperti burung elang menuju ke langit Tibet, untuk melayani Dharma dan seluruh makhluk. Pada momen ini, Khandro Yeshé Tsogyal menuntun Do Khyentsé dengan tangan-Nya menuruni tangga dan keluar dari istana, dan mengucapkan salam perpisahan pada-Nya.
Dari sanalah, Do Khyentsé terbang menuju Tanah Suci Sukhavati dan juga alam suci Potala, lalu akhirnya kembali ke Golok untuk bertemu guru-Nya, Dodrupchen Rinpoché yang pertama. Setelah menerima berkah, ajaran dan nasehat, Ia menemukan dirinya kembali ke tubuh yang Beliau tinggalkan di Amdo. Ketika Beliau menyentuh tubuh-Nya, Beliau pun langsung hidup kembali.
Semoga kisah agung perjalanan batin dan pengalaman-pengalaman Guru Agung ini dapat menginspirasi anda dalam mempraktekkan Dharma.
Sarva Mangalam,
Kyabgön Phakchok Rinpoche
JAPANESE
ド・ケンツェ・イェシェ・ドルジェによるサンドク・パルリへの清浄なる旅
遠くそして近くの友人たちへ、
はじめに、皆さんが心身ともに健康で幸福でありますように。
今日私は皆さんにド・ケンツェ・イェシェ・ドルジェ(1800-66)によるサンドク・パルリへの清浄なる旅についてお話ししたいと思います。ド・ケンツェはニンマ派の清浄なる導師であり、ロンチェン・ニンティク系譜の祖師であるリンジン・ジグメ・リンパの転生者でもあります。
ド・ケンツェは2週間以上もの間、臨死の状態に留まったことがありました、そして再びこの世に戻るまでの間に多くの界へ旅をしたのです。この間にラクシャの島であるチャマラへと旅し、広大で荘厳な蓮華光の宮殿に到着しました。一階メインホールの中心部にはラクシャの体で作られた玉座があり、その上にラクシャを憤怒で調伏するラクシャ・トレン・ツァルとして顕現したグル・リンポチェが座していました。グル・リンポチェの畏怖なる姿を見て、ド・ケンツェは耐えきれず失神しました。また目覚めた時、憤怒の集会が人間の体を楽しみながら宴会をしているのが見え、その体はド・ケンツェ自身のものであると感じました。それ以外に、自分の妹の体が宴会で食べられているのを見て、その妹が消えていく姿に耐え難い愛と悲しみを感じたのでした。これらのことがド・ケンツェの胎の障害と肉体の体に対する執着の残渣を浄化したのです。
そこでド・ケンツェは自分が肉体的な体を持たず。宮殿の中央階にある水晶の階段に浮かび上がっていると感じました。ホール中央には宝石の玉座に座すグル・リンポチェがいらっしゃり、その周りには雲の塊の如く数多くの仏陀、菩薩、男女の持明者、ダーカ、ダーキニが囲んでいます。イェシェ・ツォギャルがド・ケンツェに近づき、教えと予言を与え、グル・リンポチェの右にいるラチャム・マンダラヴァの隣に座るように招き入れました。
7日間、集まった修行者はラマ・リンジン・クンドゥ(一切持明のグルの総集)を修行し、惜しみ無き量の宴会で終わりました。ダーカとダーキニーが金剛歌と舞を行い、グル・リンポチェはド・ケンツェに7つの宝珠箱を心の伝授、口伝と予言と共に託されました。最後に、グル・リンポチェは広大なアドバイスと教えを与え、このように締めくくりました:
息子よ、顕現が実相を欠いていると一旦悟ったなら
独居するのは少し利益があるだろう。
偽りである現象の現われが真実の自性に崩れ
無作為なる現象の自性を悟ったら
微細なる能取と所取の分別に手を出したり
汚れた善業に執着し続けるべきではない。
万頃で本来清浄なる自性の砦に安住すべきである。
そしてグル・リンポチェは三度笑い、ラクシャ世界全てが揺れました。ティソン・デチェン王と三人のチベットの師が鷹のように空を飛びチベットへ向かい、仏法と衆生に仕ることになりました。その時、カンドゥ・イェシェ・ツォギャルはド・キェンツェの手を取り階段を下り、宮殿の外まで見送りました。
そこから、ド・キェンツェは極楽浄土(スカヴァティ)とポタラ界へと飛び、最終的にゴロ地方にいる師、ドゥドチェン・リンポチェ1世のもとに戻りました。加持、教えと要訣を授かった後、ド・キェンツェはアムドにある自分の身体の近くにいることに気付きました。自分の身体に触れた時、瞬時にこの世に戻ってきたのです。
この偉大なる師の清らかな顕現と経験が皆さんの修行にインスピレーションを与えますように。
PORTUGUESE
A jornada visionária de Do Khyentsé Yeshé Dorjé ao Zangdok Palri
Caros amigos próximos e distantes,
Em primeiro lugar, espero que estejam todos em boa saúde e desfrutando de um bom estado de espírito.
Hoje eu gostaria de compartilhar com todos a história da jornada visionária de Do Khyentsé Yeshé Dorjé (1800 – 66) ao Zangdok Palri. Do Khyentsé foi um mestre visionário da linhagem Nyingma e a reencarnação de Rikdzin Jigmé Lingpa, o fundador da tradição do Longchen Nyingtik.
Certa vez Do Khyentsé permaneceu em uma experiência semelhante à morte por mais de duas semanas, durante as quais ele viajou por vários reinos até por fim retornar à vida. Durante esse período ele viajou até Chamara, a ilha dos Rakshas, chegando ao amplo e magnífico Palácio da Luz do Lótus. No centro do salão principal do andar térreo havia um trono feito de cadáveres de Rakshas, sobre o qual estava Guru Rinpoché na forma de Raksha Tötreng Tsal, o irado subjugador de Rakshas. Ao avistar tal indescritível manifestação, Do Khyentsé foi totalmente assoberbado e perdeu os sentidos. Ao recobrar a consciência, viu a congregação irada desfrutando de um corpo humano servido como um festim e percebeu que o corpo em questão era o seu próprio. Ao lado deste ele notou o corpo de sua irmã sendo igualmente apreciado como um banquete e assim sentiu intoleráveis amor e pesar por sua ausência. Estas exibições purificaram os obscurecimentos resultantes do nascimento uterino de Do Khyentsé e de seu apego residual ao corpo físico.
Do Khyentsé então percebeu-se flutuando escada acima até o andar principal do palácio, uma vez que não estava mais num corpo físico. No centro do salão encontrava-se Guru Rinpoché sentado num trono incrustado de joias, rodeado por nuvens de Budas, bodhisattvas, mantenedores do estado desperto de ambos os sexos e ḍākas e ḍākinīs. Khandro Yeshé Tsogyal veio ao encontro dele, concedendo-lhe ensinamentos e profecias e o convidou a sentar-se ao lado de Lhacham Mandarava, à direita de Guru Rinpoche.
Durante sete dias a congregação praticou a Corporificação de Todos os Gurus Rigdzins (Lama Rikdzin Kündü), que se concluiu com um magnífico festim. Conforme os ḍākas e ḍākinīs apresentavam canções e danças vajra, Guru Rinpoché confiou a Do Khyentsé sete baús contendo tesouros e suas respectivas outorgas mentais, transmissões e profecias. Por fim, Guru Rinpoche lhe concedeu longo aconselhamento e ensinamentos, concluindo com:
Filho, tendo percebido que as aparências carecem de realidade,
Há pouco benefício em se viver isolado.
As aparências fenomênicas tendo se desfeito na verdadeira natureza,
E a inalterada natureza dos fenômenos tendo sido realizada,
Não perca tempo com os conceitos sutis de apreensão e apreendido,
Nem permaneça apegado às deturpadas virtudes –
Preserve a fortaleza da vasta amplidão da natureza primordialmente pura!
Com isto, Guru Rinpoché desferiu três gargalhadas que estremeceram toda a dimensão dos Rakshas. O Rei Trisong Deutsen e outros três mestres tibetanos voaram pelo céu como águias até o Tibete, para servir o Dharma e os seres. A esta altura, Khandro Yeshé Tsogyal conduziu Do Khyentsé pela mão escada abaixo e até o exterior do palácio, dele se despedindo.
De lá, Do Khyentsé voou até a Terra Pura da Suprema Bem-Aventurança (Sukhavati) e ao reino de Potala e então de volta à Golok para seu mestre, o primeiro Dodrubchen Rinpoche. Tendo recebido bênçãos, ensinamentos e conselhos, ele se viu novamente próximo de seu corpo onde o havia deixado, em Amdo. Ao tocar seu corpo, instantaneamente retornou à vida.
Que estes incríveis relatos das visões e experiências dos grandes mestres os inspirem em sua prática.
Sarva mangalam,
Kyabgön Phakchok Rinpoche
RUSSIAN
Путешествие До Кхьенце Еше Дордже на Гору Цвета Меди в чистом ви́дении
Дорогие друзья, все кто близко и кто далеко!
Прежде всего, надеюсь, что вы здоровы и счастливы.
Сегодня хочу поделиться с вами рассказом До Кхьенце Еше Дордже (1800-66) о его путешествии на Зангдок Палри в чистом ви́дении. До Кхьенце был учителем-провидцем из школы Ньингма, реинкарнацией Ригдзина Джигме Лингпы — основателя традиции Лонгчен Ньингтиг.
Однажды До Кхьенце в течение более двух недель находился в состоянии подобном смерти. В то время, прежде чем снова вернуться к жизни, он путешествовал по различным мирам. Побывал он и на Чамаре — острове ракшасов, где оказался у дворца Лотосового света — величественного и просторного. По центру главного зала на первом этаже был трон из тел ракшасов, на котором сидел Гуру Ринпоче, проявившийся как Ракша Тотренг Цал — гневный покоритель ракшасов. При виде этого проявления, приводящего в трепет, До Кхьенце был настолько потрясён, что потерял сознание. Когда он снова пришёл в себя, то увидел, как гневное собрание наслаждается человеческим телом как подношением пиршества (цога), и почувствовал, что это его собственное тело. Рядом он увидел тело своей сестры, которое также поднесли как цог, и испытал невыносимую любовь и грусть из-за её исчезновения. Эти проявления очистили До Кхьенце от омрачений, связанных с утробой, и от остаточного цепляния за своё физическое тело.
Затем До Кхьенце почувствовал, как парит в воздухе, поднимаясь вдоль хрустальных ступеней на главный этаж дворца, ведь у него больше не было физического тела. По центру зала на украшенном драгоценностями троне сидел Гуру Ринпоче в окружении неисчислимых будд, бодхисаттв, видьядхар мужского и женского пола, а также даков и дакинь. Кхандро Еше Цогьял вышла ему навстречу, даруя наставления и пророчества, и пригласила его занять место рядом с принцессой Мандаравой по правую руку от Гуру Ринпоче.
В течение семи дней собравшиеся практиковали «Воплощение всех Гуру-видьядхар» («Лама ригдзин кюнду»), завершив щедрым подношением пиршества. Пока даки и дакини исполняли ваджровые песни и танцы, Гуру Ринпоче передал До Кхьенце семь сокровищниц вместе с наставлениями, посвящениями и пророчествами. Затем Гуру Ринпоче даровал исчерпывающие учения и советы, завершив такими словами:
Сынок, когда ты осознаешь, что проявления не реальны,
не будет особой пользы от жизни в уединении.
Когда обманчивые проявления распадутся до своей истинной природы,
и осознаешь неизменную природу явлений,
не барахтайся в тонких концепциях цепляния и его объектов,
не привязывайся больше к омрачённым добродетелям —
удерживай оплот обширного простора изначально чистой природы!
С этими словами Гуру Ринпоче рассмеялся трижды — так, что весь мир ракшасов содрогнулся. Король Трисонг Деуцен и трое других тибетских мастеров словно орлы взмыли в небо и улетели в Тибет, чтобы служить Дхарме и существам. Тогда Кхандро Еше Цогьял за руку провела До Кхьенце вниз по ступеням к выходу из дворца, и там попрощалась с ним.
Оттуда До Кхьенце полетел в Сукхавати (чистую землю Великого блаженства), затем в чистую землю Потала, и наконец — назад в Голок к своему учителю — первому Додрубчену Ринпоче. Получив благословения, учения и советы, он обнаружил себя рядом с собственным телом, там, где он его оставил — в Амдо. Коснувшись своего тела он в то же мгновение вернулся к жизни.
Пускай эти удивительные рассказы великих мастеров об их ви́дениях и переживаниях вдохновляют вас в практике.
Сарва мангалам (пусть всё благоприятствует),
Кьябгон Пакчок Ринпоче
SPANISH
Viaje visionario de Do Khyentse Yeshe Dorje a Zangdok Palri
Queridos amigos que se encuentran cerca y lejos:
Antes que nada, espero que todos ustedes se mantengan sanos y con un estado mental feliz.
El día de hoy quisiera compartir con ustedes el relato del viaje visionario a Zangdok Palri de Do Khyentse Yeshe Dorje (1800-66). Do Khyentse fue un maestro visionario del linaje Nyingma y la reencarnación de Rikdzin Jigme Lingpa, el fundador de la tradición Longchen Nyingtik.
Una vez Do Khyentse permaneció en una experiencia parecida a la muerte por cerca de dos semanas. Durante este tiempo viajó a muchos reinos antes de regresar de nuevo a la vida. Viajó a Chamara, la isla de rakshas y llegó al Palacio de Luz de Loto, vasto y espléndido. En el centro del salón principal había un trono hecho de cuerpos de raksha, en el cual estaba sentado Guru Rinpoche en la forma de Raksha Tötreng Tsal, domador iracundo de rakshas. Al ver su forma imponente, Do Khyentse se desmayó de la impresión. Cuando recobró la consciencia, vio la congregación iracunda disfrutando de un cuerpo humano como festín y sintió que ese cuerpo era el suyo. A un lado, vio el cuerpo de su hermana que también lo disfrutaban en el festín y sintió un amor y tristeza insoportables al verla desaparecer. Estas acciones purificaron los oscurecimientos de las vísceras de Do Khyentse y el apego residual a su cuerpo físico.
Do Khyentse después sintió que flotaba para subir la escalera de cristal hacia el piso principal del palacio, ya que no tenía cuerpo físico. En el centro del salón estaba Guru Rinpoche sentado en un trono enjoyado rodeado por infinitos bancos de nubes de buddhas, bodhisattvas, poseedores del conocimiento supremo masculinos y femeninos, ḍākas y ḍākinīs. Khandro Yeshe Tsogyal vino a su encuentro, le confirió enseñanzas y profecías, y lo invitó a sentarse a lado de Lhacham Mandarava, a la derecha de Guru Rinpoche.
Durante siete días la asamblea practicó la Personificación de todos los Gurus Poseedores del Conocimiento Supremo (Lama Rikdzin Kündü), que finalizó con un abundante banquete. Mientras ḍākas y ḍākinīs llevaban a cabo canciones y bailes vajra, Guru Rinpoche confió a Do Khyentsé siete cofres de tesoro junto con su mandato mental, transmisión y profecías. Después, Guru Rinpoche le dio muchos consejos y enseñanzas concluyendo con:
Hijo, cuando te hayas dado cuenta de que las apariencias carecen de realidad,
Hay poco beneficio en morar en soledad.
Cuando las apariencias engañosas de los fenómenos se han colapsado en su propia naturaleza verdadera,
Y la naturaleza inalterada de los fenómenos se realiza,
No vayas a los conceptos sutiles de aferramiento y de aferrar,
Ni te apegues a las virtudes contaminadas.
¡Mantén la fortaleza de la vasta expansión de la naturaleza primordialmente pura!
Después Guru Rinpoche se rio tres veces y todo el mundo raksha tembló. El rey Trisong Deutsen y tres otros maestros tibetanos volaron como águilas a través del cielo hasta Tíbet, para servir al Dharma y a los seres. En este momento, Khandro Yeshe Tsogyal condujo a Do Khyentse de la mano para bajar las escaleras y salir del palacio, luego se despidió de él.
Do Khyentse voló a la Tierra Pura Dichosa (Sukhavati) y al reino de Potala, y finalmente volvió a Golok con su maestro, el primer Dodrupchen Rinpoche. Habiendo recibido bendiciones, enseñanzas y consejos, se encontró de regreso cerca de su cuerpo, donde lo había dejado, en Amdo. Al tocar su cuerpo, instantáneamente regresó a la vida.
Espero que estos relatos increíbles de las visiones y experiencias de grandes maestros los inspiren en su práctica.
Sarva Mangalam,
Kyabgön Phakchok Rinpoche
THAI
การเดินทางในนิมิตอันน่าอัศจรรย์ของท่านโด เค่นเซ่ เยเช่ ดอร์เจ สู่พุทธเกษตรซังดก ปาลรี
สวัสดีกัลยาณมิตรทั้งใกล้และไกล
ก่อนอื่นข้าพเจ้าหวังว่าพวกท่านทุกคนคงมีสุขภาพดีและมีความสุขใจ
วันนี้ข้าพเจ้าอยากจะแบ่งปันเรื่องเกี่ยวกับการเดินทางในนิมิตอันน่าอัศจรรย์ของท่านโด เค่นเซ่ เยเช่ ดอร์เจ (พ.ศ.2343-2409) สู่พุทธเกษตรซังดก ปาลรี ท่านโด เค่นเซ่เป็นปรมาจารย์ที่มีวิสัยทัศน์กว้างไกลในสายณิงมา ท่านเป็นนิรมาณกายของท่านริกซิน จิกเม่ ลิงปะ ซึ่งเป็นผู้ก่อตั้งสายการปฏิบัติลงเชน ณิงติ๊ก
มีอยู่ครั้งหนึ่ง ท่านโด เค่นเซ่ตกอยู่ในสภาวะเหมือนคนตายนานกว่าสองสัปดาห์ ในระหว่างนั้นท่านได้ถอดจิตไปยังภพภูมิหลายแห่งก่อนที่จิตจะกลับเข้าร่าง ในช่วงนั้นเอง ท่านได้ไปที่เกาะชามาราซึ่งเป็นเกาะของพวกรากษส และไปถึงพระราชวังแสงสว่างแห่งดอกบัวอันเป็นสถานที่ที่กว้างใหญ่ไพศาลและงดงามตระการตา ณ ใจกลางโถงใหญ่ของชั้นแรกมีบัลลังก์ทำด้วยศพของรากษส เหนือบัลลังก์มีปรมาจารย์ปัทมสมภพปรากฏในปางรักษะ โทเทง จาล หรือผู้สยบรากษสในปางพิโรธ เมื่อท่านโด เค่นเซ่ได้เห็นรูปอันน่ากลัว ท่านก็ตื่นตระหนกจนหมดสติไป เมื่อฟื้นขึ้นมา ท่านเห็นเหล่าผู้พิโรธกำลังชุมนุมกินเลี้ยงศพศพหนึ่ง ท่านรู้สึกว่าศพนั้นคือร่างท่านเอง แล้วท่านยังเห็นร่างน้องสาวของท่านก็กำลังถูกรุมกินอยู่ด้วย ท่านรู้สึกถึงความรักและความโศกเศร้ามากมายมหาศาลอันเกิดจากการพลัดพรากนี้ เหตุการณ์นี้ช่วยชำระมลทินจากการที่ท่านเกิดจากครรภ์มารดา และล้างเศษความยึดติดที่ท่านมีต่อร่างกายได้อย่างหมดจด
หลังจากนั้น ท่านโด เค่นเซ่รู้สึกว่าตัวท่านเองลอยขึ้นไปตามบันไดแก้วผลึกสู่ชั้นบนซึ่งเป็นชั้นหลักของพระราชวัง เพราะท่านไม่ได้มีกายหยาบ กลางห้องโถงนั้น องค์คุรุปัทมสมภพประทับอยู่บนรัตนบัลลังก์ ล้อมรอบด้วยเหล่าพระพุทธเจ้า พระโพธิสัตว์ วิทยาธระทั้งหญิงและชาย ฑากะและฑากินี ทั้งหมดนี้มากมายดุจหมู่เมฆอันไพศาล ท่านคานโดรเยเช่ โซเกียล ออกมาต้อนรับ ได้มอบคำสอนและคำพยากรณ์ต่อท่าน และเชิญท่านไปนั่งถัดจากท่านล่าจัม มัณฑารวาทางด้านขวาขององค์คุรุปัทมสมภพ
ตลอดทั้งเจ็ดวันนั้น เหล่าผู้ชุมนุมในที่นั้นได้ปฏิบัติบทองค์รวมแห่งวิทยาธระคุรุทั้งหมด (บทลามะ ริกซิน กุนดู) ปิดท้ายด้วยงานเลี้ยงคณจักระอันบริบูรณ์ ในขณะที่เหล่าฑากะและฑากินีกำลังขับร้องและฟ้อนรำวัชรคีตาอยู่นั้น องค์คุรุรินโปเชได้มอบกล่องสมบัติเจ็ดกล่องให้ท่านโด เค่นเซ่ พร้อมกับคำสั่งทางจิต คำถ่ายทอด และคำพยากรณ์ ท้ายที่สุด องค์คุรุรินโปเชได้มอบคำสอนและคำแนะนำโดยละเอียด และกล่าวว่า
ลูกเอ๋ย เมื่อเจ้าตระหนักแล้วว่าปรากฏการณ์ต่างๆ ไร้ซึ่งแก่นสาร
มีประโยชน์อะไรที่จะอยู่ในวิเวก
เมื่อรูปปรากฏอันเป็นมายาสลายสู่ธรรมชาติแท้ของมัน
และเจ้าได้ตระหนักถึงธรรมชาติอันไม่เคยเปลี่ยนแปลงเป็นอื่นของปรากฏการณ์แล้ว
อย่าได้หลงจมอยู่กับความคิดอันฝังลึกของการยึดและสิ่งที่ยึดเลย
หรือมัวยึดติดกับกุศลอันมัวหมอง
จงดำรงรักษาที่มั่นแห่งห้วงไพศาลของธรรมชาติอันบริสุทธิ์แต่เดิมแท้ไว้เถิด
แล้วองค์คุรุรินโปเชก็เปล่งเสียงหัวเราะสามครั้ง ทำให้ทั่วทั้งแผ่นดินรากษสสะเทือนเลื่อนลั่น กษัตริย์ทรีซง เดวเซ็นและปรมาจารย์ชาวทิเบตอีกสามท่านได้เหาะไปสู่ทิเบตดุจนกอินทรีเพื่อทำประโยชน์แก่พระธรรมและสรรพสัตว์ เมื่อถึงตอนนี้ ท่านคานโดรเยเช่ โซเกียล จึงมาจูงมือท่านโด เค่นเซ่ เดินลงบันไดออกจากพระราชวัง และกล่าวคำอำลาท่าน
หลังจากนั้น ท่านโด เค่นเซ่เหาะไปสู่พุทธเกษตรสุขาวดีอันเปี่ยมสุขและดินแดนโปตาลา ในที่สุดท่านก็กลับมายังโกลกไปหาอาจารย์ของท่านคือท่านโดดรุบเชน รินโปเช องค์ที่หนึ่ง เมื่อได้รับพร คำสอน และคำแนะนำแล้ว ท่านรู้สึกว่าได้กลับมาอยู่ใกล้ๆ ร่างของท่านที่อัมโด ท่านแตะไปที่ร่างของท่าน และฟื้นคืนสติขึ้นมาในทันใด
ขอให้เรื่องราวนิมิตและประสบการณ์อันมหัศจรรย์ของเหล่าปรมาจารย์ จงเป็นแรงบันดาลใจในการปฏิบัติธรรมแก่ท่านด้วยเทอญ
สัพพะมังคะลัง (ขอมงคลทั้งปวงจงบังเกิดมี)
จับกน พักชก รินโปเช
UKRAINIAN
Подорож До Кх’єнце Єше Дордже до Гори Кольору Міді у чистому ви́дінні
Дорогі друзі, всі, хто поруч чи далеко,
По-перше, сподіваюся, ви всі здорові, щасливі й у доброму гуморі.
Сьогодні хочу поділитися із вами розповіддю До Кх’єнце Єше Дорже (1800-66), як він відвідав Занґдок Палрі у чистому виді́нні. До Кх’єнце був майстром-провидцем з традиції Ньїнґма, перенародженням Ріґдзіна Джиґме Лінґпи — засновника традиції Лонґчєн Ньїнґтіґ.
Якось До Кх’єнце впродовж двох тижнів перебував у стані подібному до смерті. В той час, перш ніж знову повернутися до життя, він відвідав багато світів; побував і на Чамарі — острові ракшасів. Він прибув до палацу Лотосового світла — просторого та величного. Посеред головної зали на першому поверсі був трон із тіл ракшасів, на якому сидів Ґуру Рінпочє у прояві Ракши Тхӧтренґ Цала — гнівного приборкувача ракшасів. Узрівши цей вражаючий прояв, До Кх’єнце, приголомшений, знепритомнів. Коли він знову прийшов до тями, то побачив, як гнівне зібрання насолоджується учтою з людського тіла, і відчув, що то було його власне тіло. Поруч побачив тіло своєї сестри, яке теж було офіровано як учта. Він відчув нестерпну любов та сум через її зникнення. Ці з’яви очистили затьмарення До Кх’єнце щодо утроби та залишкове чіпляння за своє фізичне тіло.
Пото́му До Кх’єнце відчув, ніби пливе у повітрі — здіймаючись кришталевими сходами до головного поверху палацу — адже тепер більше не мав фізичного тіла. Посередині зали Ґуру Рінпочє сидів на дорогоцінному троні, в оточенні незліченних сонмів будд, бодгістаттв, від’ядгар і від’ядгаринь, а також даків та дакінь. Кхандро Єше Цоґ’ял вийшла на зустріч, даручи йому вчення та пророцтва, і запропонувала сісти поруч із Принцесою Мандаравою по правий бік від Ґуру Рінпочє.
Впродовж семи днів зібрання практикувало “Утілення всіх Ґуру-влада́рів усвідомлення” (“Лама ріґдзін кюндӱ”), завершивши щедрою офірою учти. В той час як даки та дакіні виконували ваджрові пісні та танці, Ґуру Рінпочє передав До Кх’єнце сім скарбниць разом із настановами, посвятами та пророцтвами. Насамкінець Ґуру Рінпочє дав детальні поради та вчення, завершивши такими словами:
Синку, як усвідомиш, що з’яви не є реальними,
життя в усамітненні більше не приноситиме користі.
Коли оманливі з’яви розпадуться до своєї істинної природи,
і осягнеш незмінну природу явищ,
не борсайся у тонких концепціях чіпляння та його об’єктів,
не продовжуй чіплятися за чесноти занечищені —
утримуй фортецю безмежного просто́ру одвічно чистої природи!
Пото́му Ґуру Рінпочє розсміявся тричі, так що весь світ ракшасів затремтів. Король Трісонґ Деуцен та три інші тибетські вчителі наче орли злетіли в небо до Тибету, аби служити Дгармі та істотам. Тоді Кхандро Єше Цоґ’ял за руку провела До Кх’єнце сходами вниз до дверей палацу, і там попрощалася із ним.
Звідти До Кх’єнце полетів до Сукхаваті (чистої землі Великого блаженства), а також до чистої землі Потали, і потім повернувся у Ґолок до свого вчителя — першого Додрубчєна Рінпочє. Отримавши благословіння, вчення та настанови, опинився поруч зі своїм тілом — там, де він його полишив, — у Амдо. Торкнувшись свого тіла, він миттєво повернувся до життя.
Хай ці чудові розповіді видатних майстрів про їхні візїі та переживання надихають вас у практиці.
Сарва манґалам (хай все буде сприятливим),
К’ябґӧн Пакчок Рінпочє
VIETNAMESE
Hành Trình Tịnh Kiến đến Zangdok Palri của Do Khyentsé Yeshé Dorjé
Mến chào các bạn gần xa,
Đầu tiên, tôi mong rằng tất cả các bạn vẫn khoẻ mạnh và được an ổn trong tâm mình.
Hôm nay, tôi muốn chia sẻ với các bạn câu chuyện về hành trình tịnh kiến đến Zangdok Palri của Do Khyentsé Yeshé Dọé (1800-66). Do Khyentsé là một Đạo sư nhiều tịnh kiến của truyền thống Nyingma và là hoá thân chuyển thế của Rigdzin Jigmé Lingpa, bậc khai sơn dòng pháp Longchen Nyingtik.
Có lần, Do Khyentsé an trụ trong một kinh nghiệm chết trong hơn hai tuần và đã du hành đến nhiều cõi giới trước khi hồi sinh trở lại. Trong thời gian này, Ngài đi Chamara, hòn đảo của các La Sát và đến Cung điện Liên Hoa Quang nguy nga tráng lệ. Giữa chánh điện của tầng trệt là một bảo toà làm từ thân của loài la sát. Ngự trên đó là Guru Rinpoché trong sắc tướng Raksha Tötreng Tsal, Đấng La Sát Thần Dũng Điều Ngự. Vừa nhìn thấy kim thân thắng diệu ấy, Do Khyentsé cảm thấy choáng ngợp và bất tỉnh. Khi tỉnh lại, Ngài thấy một bầy rất hung nộ đang thưởng thức thịt từ một thân người và Ngài có cảm tưởng đó chính là thân của mình. Khi nhìn thấy cơ thể của chị mình cũng đang bị ăn nuốt bên cạnh đó, Ngài đã khởi phát một sự thương cảm vô bờ khi chứng kiến chị mình biến mất. Những hoá hiện này giúp tịnh trừ những che chướng của tử cung và sự bám luyến vào thân vật lý của Do Khyentsé.
Sau đó, Do Khyentsé nhận thấy mình đang trôi theo các bậc thang pha lê lên tầng chính của cung điện bởi vì Ngài không còn thân vật lý nữa. Chính giữa bảo điện là Guru Rinpoché ngự trên toà báu, vây quanh là vô lượng đám mây gồm có chư Phật, Bồ Tát, chư nam nữ Trì Minh, chư Ḍāka và Ḍākinī. Khandro Yeshé Tsogyal tiến đến gặp Do Khyentsé, ban các giáo lý và sấm truyền rồi mời Ngài đến ngồi cạnh Lhacham Mandarava bên phải Guru Rinpoché.
Trong bảy ngày, đại chúng tu trì Tổng Nhiếp Trì Minh Đạo Sư và kết thúc bằng một lễ cúng dường trọng hậu. Khi chư Ḍāka và Ḍākinī cử hành các bài ca và vũ điệu kim cương, Guru Rinpoché phó chúc Do Khyentsé bảy hộp kho báu đi kèm tâm lệnh, trao truyền và tiên tri. Sau cùng, Guru Rinpoché ban các khai thị và giáo lý thâm sâu, kết thúc bằng bài kệ:
Thiện nam tử,
Một khi đã nhận thức sắc tướng thiếu thực chất,
Trú ngụ trong cô tịch không còn nhiều lợi lạc.
Khi sắc tướng mê lầm sụp đổ, chỉ còn thật tánh,
Bản chất vô vi muôn pháp bấy giờ liền hiện ra.
Đừng rong ruổi chủ thể khách thể bám chấp vi tế
Hoặc lưu luyến quẩn quanh với các sự phiền não –
An nhiên bất động khỏi chân thật tánh quảng đại!
Bấy giờ, Guru Rinpoché cười to ba lần và toàn cõi giới La Sát chấn động. Vua Trisong Deutsen cùng ba vị Đại sư Tây Tạng khác bay lên như những cánh chim đại bàng giữa bầu trời đến Tây Tạng để phụng sự Chánh Pháp và chúng sinh. Lúc này, Khandro Yeshé Tsogyal cầm tay đưa Do Khyentsé xuống cầu thang ra khỏi cung điện và nói lời từ biệt.
Từ đó, Do Khyentsé bay đến Cực Lạc Tịnh Thổ (Sukhāvatī), cõi Phổ Đà Lạc (Potala) và sau cùng, trở về Golok với vị Thầy của mình, Dodrupchen Rinpoché đệ Nhất. Sau khi thọ nhận ân phước, giáo lý và huấn thị, Ngài nhận thấy mình xuất hiện gần cơ thể của mình tại nơi Ngài đã bỏ lại ở Amdo. Ngay khi chạm vào cơ thể mình, Ngài lập tức hồi sinh trở lại.
Nguyện những ghi nhận phi thường về tịnh kiến và kinh nghiệm của các Đại Đạo sư truyền cảm hứng tu hành cho các bạn.
Responses