Dear friends near and far
As always, I hope this message finds you well, healthy and happy. For today’s Guru Rinpoche Day, I would like to share with you the first part of a poem by one of my previous incarnations, the 17th throne-holder of Kham Riwoché, the Third Phakchok Rinpoche, Chöying Lhündrup. This poem contains ten key points on how to practice the sublime way of the Dharma, from the foundational vehicle all the way up to the Vajra Vehicle of Tantra—five of which I will share with you today:
(1) No matter how good a fortune you meet with in this world,
it is akin to enjoying a bowl of rice laced with poison.
Apply yourself whole-heartedly to the holy Dharma,
the source of definite happiness—for that is the sublime way.(2) Freedoms and riches are hard to find; this life, like a castle in the sky,
utterly impermanent; and karmic results sure to ripen.
Renouncing and letting go of all the unnecessary,
turn your mind away from samsara—for that is the sublime way.(3) Guarding the Three Jewels with your life, and with firm bodhicitta,
strive in purifying the two obscurations and gathering the two accumulations.
Without maturing through the preliminaries, the main part will yield no results,
so purify your being—for that is the sublime way.(4) With utter devotion to Vajradhara, the vital source of liberation,
and to the ocean of root and lineage masters,
strive in practicing the profound, supreme path of the guru,
by supplicating and receiving the four empowerments—for that is the sublime way.(5) The yidam, source of supreme and common siddhis;
Chöying Lhündrup, the Third Phakchok Rinpoche
empty yet appearing deities; the inexpressible tone of mantra;
self-liberated thoughts; and the treasury of the wisdom wheel:
strive in the threefold mandala—for that is the sublime way.
Please remember that no matter how elaborate your practice is, the key to accomplishment is always to keep the main points of practice in mind, so take these few points to heart.
With all my love and prayers,
Sarva Mangalam,
Phakchok Rinpoche
Translations
简体中文
繁體中文
Français
Deutsch
Bahasa Indonesia
नेपाली
Português
Русский
Español
ภาษาไทย
Українська
Việt Ngữ
Responses
Dear Rinpoche, thank you for your many blessings. Lark and dharma brothers and sisters from Riwoche.
This blend of wisdom and compassion, so helpful, I will spread it the best I can. We need this like we need
oxygen and water. Thank you !